hamelyn-logo

Hilfe

cupon
Sparen Sie 5% mit dem Rabattcode WILLKOMMEN5
cupon
Decir casi lo mismo
imageKostenloser Versand
image30 Tage Rückgaberecht
Produkt vorübergehend nicht auf Lager
Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein und wir informieren Sie, sobald das Produkt verfügbar ist.

Sichere Zahlung

googlepayapplepayvisamastercardpaypalaexpress

BuchdetailsTapa blanda

Verlag

DEBOLSILLO

Seiten

544

Sprache

es-ES

Autor

Umberto Eco

Beschreibung

En este ensayo, Umberto Eco explora el complejo arte de la traducción, basándose en su experiencia como autor traducido a múltiples idiomas. Eco analiza los desafíos y las decisiones que enfrentan los traductores al intentar transmitir el significado y el estilo de un texto original a otro idioma. A través de ejemplos concretos y reflexiones teóricas, el autor examina la naturaleza de la interpretación y la fidelidad en la traducción, ofreciendo una visión fascinante sobre este proceso creativo y a menudo problemático.

recommender-banner
JulIA, deine virtuelle BibliothekarinEmpfiehlt dir deine nächste großartige Lektüre

Ähnliche Produkte